Text by Heinrich Heine (1797-1856)
traduit en français par Joseph Massaad
Avant-propos|
Adieu | I | II | III |
IV | V | VI |
VII |
VIII | IX| X | XI |
XII | XIII | XIV |
XV
XVI | XVII | XVIII |
XIX | XX | XXI |
XXII | XXIII | XXIV |
XXV | XXVI | XXVII
Minden est une
place forte, Bien armée, bien fortifiée! Mais, les places fortes prussiennes, Je n'aime guère y toucher. Nous y arrivâmes dans la soirée; Les hauts bastions me regardèrent Ah! Mon âme était aussi troublée Un caporal s'approcha de la voiture, À l'auberge, mon état d'âme était encore pire, C'était un large lit de plumes, Maudite houppe! qui toute la nuit Elle parut parfois comme une tête de serpent, Je soupirai: « Ah! si j'étais à Paris Je sentais comment parfois Des gendarmes, enveloppés de linceuls, Ah! les fantômes me traînèrent, Ah! la sale, la méchante houppe du ciel de lit! Elle ressemblait maintenant à l'aigle prussien Je me lamentai longtemps, le coq chanta, Je repris mon voyage en poste spéciale, |
Avant-propos|
Adieu | I | II | III |
IV | V | VI |
VII |
VIII | IX | X | XI |
XII | XIII | XIV |
XV
XVI | XVII | XVIII |
XIX | XX | XXI |
XXII | XXIII | XXIV |
XXV | XXVI | XXVII