Sur les remparts de Salamanque

Text by Heinrich Heine (1797-1856)
Traduit en français par Joseph Massaad 

deutsch - english


Sur les remparts de Salamanque
Les vents sont frais les soirs d'été;
Et, avec ma gracieuse Donna,
Je vais souvent m'y promener.

Avec mon bras courbé, j'enlace
Le corps élancé de cette petite,
Et, avec un bienheureux doigt,
Je sens son fier sein qui palpite.

Mais un chuchotement anxieux,
Par les tilleuls, me parvient,
Et le sombre chenal du bas
Me murmure un fatal destin.

« Hélas! Señora, je pressens
Qu'approche le jour de mon départ,
Et la fin de nos promenades,
A Salamanque, sur les remparts.»