- Buch der
Lieder
- Heimkehr
- 1. In mein gar zu dunkles Leben - français
- english
- 2. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten (Lorelei)-
français - english
- 3. Mein Herz, mein Herz ist traurig - français
- english
- 4. Im Walde wandl' ich und weine - français
- english
- 5. Die Nacht ist feucht und stürmisch - français
- english
- 6. Als ich,
auf der Reise, zufällig - PDF
- english
- français
- 7.
Wir saßen am Fischerhause - français
- english
- 8. Du schönes Fischermädchen
-français
- english
- 9. Der Mond
ist aufgegangen - français
- english
- 10.
Der Wind
zieht seine Hosen an - français
- english
- 11. Der Sturm spielt auf zum
Tanze - english - français
- 12. Der Abend
kommt gezogen - PDF
- français
- english
- 13. Wenn ich an deinem Hause - français
- english
- 14.
Das Meer erglänzte weit hinaus - français
-
english
- 15.
Da droben auf jenem
Berge - français
- english
- 16.
Am fernen Horizonte - english -
français
- 17.
Sei mir gegrüßt, du große - français
- english
- 18.
So wandl' ich wieder den alten
Weg - français
- english
- 19. Ich trat in jene
Hallen - français
- english
- 20.
Still ist die Nacht, es ruhen die
Gassen - français
- english
- 21. Wie kannst du ruhig
schlafen - français
- english
- 22.
Die Jungfrau schläft in der Kammer - français
- english
- 23.
Ich stand in dunkeln Träumen - français
- english
- 24.
Ich unglücksel'ger Atlas! eine Welt - français
- english
- 25. Die Jahre kommen und
gehen - français
- english
- 26.
Mir träumte: Traurig schaute der Mond - français
- english
- 27.
Was will die einsame Träne? - français -
english
- 28.
Der bleiche, herbstliche Halbmond
- français-english
- 29. Das ist ein schlechtes
Wetter - français-english
- 30.
Man glaubt, daß ich mich gräme - français-english
- 31.
Deine weißen Lilienfinger - français
- english
- 32.
Hat sie sich denn nie geäußert - français
- english
- 33. Sie liebten sich beide - français
- english
- 34.
Und als ich euch meine Schmerzen
geklagt - français
- english
- 35. Ich rief den Teufel, und er
kam -français
- english
- 36.
Mensch, verspotte nicht den
Teufel - français
- english
- 37.
Die Heil'gen Drei Könige aus Morgenland - français
- english
- 38. Mein Kind, wir waren
Kinder - français
- english
- 39.
Das Herz ist mir bedrückt, und sehnlich - français-english
- 40.
Wie der Mond sich leuchtend dränget - français-english
- 41.
Im Traum sah ich die Geliebte - français-english
- 42.
Teurer Freund! Was soll es nützen - français-english
- 43. Werdet nur nicht ungeduldig
- français-english
- 44.
Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand - français-english
- 45.
Den König Wiswamitra - français-english
- 46. Herz, mein Herz, sei nicht beklommen
- français-english
- 47.
Du bist wie eine Blume - français
- english
- 48.
Kind! Es wäre dein Verderben - français-english
- 49.
Wenn ich auf dem Lager liege
- français-english
- 50.
Mädchen mit dem roten Mündchen - français-english
- 51. Mag da draußen Schnee sich türmen - français-english
- 52. Andre beten zur Madonne
- français-english
- 53. Verriet mein blasses Angesicht
- français-english
- 54. Teurer Freund, du bist verliebt
- français-english
- 55.
Ich wollte bei dir weilen - français-english
- 56. Saphire sind die Augen dein
- français
- english
- 57. Habe mich mit Liebesreden
- français
- english
- 58.
Zu
fragmentarisch ist Welt und Leben - français
- english
- 59. Ich hab mir lang den Kopf zerbrochen
- français
- english
- 60.
Sie haben heut abend Gesellschaft
- français
- english
- 61. Ich wollt, meine Schmerzen ergossen
- français
- english
- 62.
Du
hast Diamanten und Perlen - français
- english
- 63.
Wer zum ersten Male liebt
-
français-english
- 64. Gaben mir Rat und gute Lehren
- français -
english
- 65.
Diesen liebenswürd'gen Jüngling - français
- english
- 66.
Mir träumt': Ich bin der liebe Gott - français
- english
- 67. Ich hab euch im besten Juli verlassen
- français
- english
- 68.
Von schönen Lippen fortgedrängt, getrieben - français
- english
- 69. Wir fahren allein im dunkeln
- français
- english
- 70.
Das weiß Gott, wo sich die tolle - français
- english
- 71.
Wie dunkle Träume stehen - français
- english
- 72. Und bist du erst mein eh'lich Weib
- français
- english
- 73.
An deine schneeweiße Schulter - français
- english
- 74. Es blasen die blauen Husaren
- français
- english
- 75.
Habe auch, in jungen Jahren
- français
- english
- 76.
Bist du wirklich mir so feindlich
- français
- english
- 77.
Ach, die Augen sind es wieder
- français
- english
- 78.
Selten habt ihr mich
verstanden - français
- english
- 79.
Doch die Kastraten klagten
- français
- english
- 80.
Auf den Wällen Salamankas - français
- english
- 81.
Neben mir wohnt Don Henriquez
- français
- english
- 82.
Kaum sahen wir uns, und an Augen und Stimme
- français
- english
- 83.
Über die Berge steigt schon die Sonne - français
- english
- 84.
Zu Halle auf dem Markt
- français
- english
- 85. Dämmernd liegt der Sommerabend -
français -
english
- 86.
Nacht liegt auf den fremden Wegen
-
français - english
- 87. Der Tod, das ist die kühle Nacht - english - français
- 88. Sag, wo
ist dein schönes Liebchen - english -
français
- Götterdämmerung
- français
- english
- Ratcliff
- english -
français
- Doña
Clara - english -
français
- Almansor
- français - english
- Die Wallfahrt nach Kevlaar - français
- english
|