Le rapt

Text by Heinrich Heine (1797-1856)
Traduit en français par Joseph Massaad 

deutsch - english

Je ne pars pas seul, ma belle bien-aimée,
Il faut que tu viennes avec moi
Jusqu'à la chère cellule, si vielle et maussade
De la maison si sombre, si triste et si froide,
Où, sur le seuil de la maison, accroupie,
Ma mère guette le retour de son fils chéri.

" Laisse-moi, homme si triste!
Qui t'a appelé?
Ton haleine brûle, mais ta main est de glace,
Ton œil étincelle, mais blême est ta face.
Mais moi, je voudrais me réjouir avec merveille
Du parfum des roses, de la clarté du soleil."

Laisse leur parfum aux roses, sa clarté au soleil,
Ma douce bien-aimée!
Enveloppe-toi donc d'un ample voile blanc,
Et, d'une lyre aux cordes sonores, t'accompagnant,
Chante un chant nuptial dont la mélodie
Te sera sifflée par le vent de la nuit.