Text by Heinrich Heine (1797-1856)
Traduit en français par Joseph Massaad
Caput VI - deutsch
Avant-propos
| I |
II | III | IV |
V | VI | VII |
VIII | IX | X | XI | XII |
XIII | XIV | XV
XVI | XVII | XVIII | XIX |
XX | XXI | XXII |
XXIII | XXIV | XXV |
XXVI | XXVII
Mais
peut-être serait-il salutaire, Pour l'homme qui constitue ici-bas Le plus haut niveau animal, de savoir Ce qui se raisonne en bas. Oui, en bas, dans les sombres Le naturel et historique, qui depuis toujours C'est à une malveillante hérésie, « Mes enfants! » gronde Atta Troll, Si chaque ours pensait comme moi, Le sanglier s'accorderait Ours et loup de tous poils, L'unité, l'unité est le premier impératif Unité! unité! nous vaincrons ! La loi de base serait l'égalité totale Stricte égalité! Que chez les ânes Quant au chien, il est Mais dans notre libre état. Oui, oui, même les Juifs doivent Aux Juifs il ne sera interdit Car il manque à cette race |
Avant-propos
| I |
II | III | IV |
V | VI | VII |
VIII | IX | X | XI | XII |
XIII | XIV | XV
XVI | XVII | XVIII | XIX |
XX | XXI | XXII |
XXIII | XXIV | XXV |
XXVI | XXVII