Text by Heinrich Heine (1797-1856)
Traduit en français par Joseph Massaad
Caput XXV - deutsch
Avant-propos
| I | II | III |
IV | V | VI |
VII |
VIII | IX | X | XI |
XII | XIII | XIV |
XV
XVI | XVII | XVIII | XIX |
XX | XXI | XXII |
XXIII | XXIV | XXV |
XXVI | XXVII
Trente trois
vieilles bonnes femmes, Le capuchon écarlate rouge De la vieille mode basque sur la tête, Se tenaient debout, à l'entrée du village. Une parmi elles, comme Débora, L'ours mort était porté en triomphe A l'arrière, Laskaro avançait Quant l'hôtel de ville fut atteint Comme, par exemple de l'essor Les mérites de Louis Philippe, « O Laskaro! O Laskaro! » « Toi, à qui la France et l'Espagne Tandis que Laskaro se vit Et, avec des sons incohérents, Chacun regarda avec surprise « Laskaro a rit! Le jour même, Atta Troll Ce dernier l'enjoliva d'écarlate, Ce n'est qu'en troisième main O, j'ai si souvent la nuit Puis, en proie à une mélancolie profonde, |
Avant-propos
| I | II | III |
IV | V | VI |
VII |
VIII | IX | X | XI |
XII | XIII | XIV |
XV
XVI | XVII | XVIII | XIX |
XX | XXI | XXII |
XXIII | XXIV | XXV |
XXVI | XXVII